6 8
ДУХОБОРЫ ВЪ КЛНАДѢ.
говорить, •— выписалъ 300 кожаныхъ половинокъ,
думалъ, что духоборы разберутъ ихъ, а теперь съ
вашей выпиской онѣ должны остаться у меня на ру-
кахъ"... Дѣйствительно, сапожники наши раньше у
него брали кожи... Я и говорю Сенѣ:
„Переведи
гы ему, что, по-моему, этакъ вправду худо, но это
дѣло можно легко устроить". — „Какъ, какъ? —
говоритъ и даже изъ лица раскраснѣлся. — Гово-
ря йте прямо по-русску, мой понимай!".. Уже онъ
научился отъ духоборовъ...
„Очень просто, — го-
ворю. — Развѣ же духоборы такіе плохіе сосѣди,
что стали бы обходить вашу лавку? Да и къ чему
бы имъ безпокоиться выписывать изъ Виннипега, если
товаръ ужъ тутъ, подъ бокомъ". А онъ только та-
каетъ въ отвѣтъ". Только надо,— говорю,— объ цѣнѣ
сговориться, чтобы никому не было обидно. Вы,— го-
ворю,— сочтите расходъ и съ перевозкой, да еще на-
киньте хоть пять процентовъ за свой трудъ и хло-
поты. Духоборы не такіе люди,-чтобы резоновъ не
понимать. Я увѣренъ, что они сейчасъ же возьмутъ
весь вашъ товаръ"... Конечно, онъ такъ и сдѣлалъ.
А только ушелъ онъ отъ меня, такъ лицо такое кра-
сное, будто былъ въ банѣ.
„Теперь, — гово-
ритъ, — не стану больше выписывать товаръ на ду-
хоборскую руку".
Широкая улыбка Веригина отразилась на лицахъ
сидѣвшихъ передъ нимъ слушателей.
— А мы еще хуже хотимъ сдѣлать, — сказалъ
онъ. — Хотимъ въ селѣ Отрадномъ оптовый складъ
завести. И выписывать товаръ не то что на духо-
борскую руку, а вообще для окольныхъ жителей.
Англикъ придетъ или галиціанецъ, мы не будемъ
отказывать, — это не по-сосѣдски, а, конечно, от-
давать будемъ по своей цѣнѣ, чего стоитъ самимъ.