134
ДУХОБОРЫ ВЪ КАНАДЪ.
комнаты населены тараканами и клопами. Я пробо-
валъ разспрашивать Машу о причинахъ, оттолкнув-
шихъ ее отъ общины, но не могъ добиться ничего
опредѣленнаго. Она разсказывала, правда, о притѣс-
неніяхъ, которыя ей пришлось вынести въ своей
деревнѣ въ отсутствіе мужа и съ малолѣтними дѣтьми,
но этотъ разсказъ относился къ первому году послѣ
пріѣзда, ибо Салыкины жили въ городѣ уже больше
двухъ лѣтъ. Опредѣленнѣе было желаніе Маши
распоряжаться своими деньгами по собственному про-
изволу.
— У тѣхъ, у несчастныхъ, гроша за душой
нѣтъ, — говорила она про духоборскихъ женщинъ. —
Да и какъ заработать онѣ не знаютъ, не то, что я...
Похвальба въ сущности была преувеличенная,
ибо всякая деревенская женщина сумѣла бы постирать
бѣлье и обтереть пыль въ комнатѣ.
Не менѣе опредѣленною была враждебность
Маши къ нѣкоторымъ новымъвоззрѣніямъ духоборства.
— Ты послушай, чего они говорятъ, —. с ъ не-
годованіемъ передавала она, — будто если мой
мужикъ захочетъ другую женку взять, такъ тому и
быть, a мнѣ вольно съ другимъ мужикомъ снюхи-
ваться. Тьфу, погань 1..
У Оалыкиныхъ было двое сыновей: одинъ, совсѣмъ
маленькій, жилъ все-таки въ деревнѣ съ бабушкой;
другой, мальчикъ лѣтъ 12-ти, жилъ въ городѣ съ
Машей и учился въ англійской школѣ. По-русски
его звали Трушка, a по-англійски Франкъ. Онъ
говорилъ по-русски и по-англійски одинаково хорошо
и минувшею весной даже получилъ двѣ награды:
одну — за англійскую диктовку, а другую — въ
видѣ приза на пѣшемъ бѣгу, что въ англійской
школѣ цѣнится гораздо больше словесныхъ наукъ.