ВИННИПЕТЪ.
37
желѣзномъ листѣ тѣсто для лепешекъ. Въ другомъ
углу жарили шашлыкъ, пекли картофель въ золѣ,
перепекали сухой маисъ на чугунной сковородкѣ.
На берегу рѣки веселая компанія пекла на палоч-
кахъ мелкую, повидимому только-что пойманную
рыбу. Стаи ребятишекъ купались или возились на
пескѣ, устраивая послѣ утренней ванны атлетическія
игры; другая веселая комгіанія, вся безъ сюртуковъ
и жилетовъ, уже пила пиво на открытомъ воздухѣ,
черпая его ковшикомъ изъ деревяннаго боченка. Всѣ
эти люди, очевидно, умышленно старались жить по-
проще и послѣ прозаической недѣльной работы въ
пыльныхъ мастерскихъ и конторахъ находили осо-
бенное удовольствіе разыгрывать сельскихъ Робинзо-
новъ на мирномъ лонѣ подгородной природы.
Паркъ заканчивался широкимъ пустыремъ, на ко-
торомъ паслись лошади и коровы. Дальше начинался
желѣзнодорожный лабиринтъ, заставленный ненуж-
ными вагонами, заваленный заржавленными частями
какихъ-то разнообразныхъ машинъ, старымъ желѣ-
зомъ и тому подобнымъ хламомъ. Я перешелъ по
мосту черезъ Ассинобоинъ. Внизу, подъ откосомъ
на небольшой площадкѣ, поросшей чахлою травой,
бѣлѣло еще нѣсколько палатокъ. Передъ ними тоже
теплились костры, возились люди, приготовляя пищу.
Я спустился внизъ, чтобы посмотрѣть поближе на
этотъ новый дачный поселокъ, умудрившійся прилѣ-
питься чуть не подъ самымъ мостомъ, въ центрѣ
желѣзнодорожнаго хаоса.
Это была духоборская молодежь, занятая въ
Виннипегѣ на лѣтнихъ заработкахъ.
Ихъ было
около пятидесяти человѣкъ, и вмѣсто того чтобы
ютиться въ городѣ по англійскимъ харчевнямъ, они
предпочли послѣдовать примѣру дачниковъ и отабо-