Previous Page  50 / 309 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 50 / 309 Next Page
Page Background

ВИННИПЕГЪ.

4 7

— Ты говоришь по-англійски?—обращались они

ко мнѣ наперерывъ;

.— А ну, поговори-ка съ нимъ!

Мы заговорили по-аиглійски.

— И съ Мишенькой Казаковымъ і — поощряла

публика. — Мишенька, ты чего!

Миша тоже вмѣшался въ разговоръ. Къ моему

великому изумленію и даже стыду, эти духоборскіе

ребятки, прожившіе въ Канадѣ неполныхъ четыре

года, имѣли надо мной рѣшительное преимущество.

Они употребляли болѣе правильные обороты, и въ

особенности произношеніе ихъ было гораздо чище

и ближе къ англо-саксонскому образцу..

— Видишь, какъ вы говорите, — не удержался

я,. — гдѣ это вы набрались ?

— Отъ чего же намъ не говорить? — просто

возразилъ Миша. — АнглІйскІе же ребята говорятъ.

Онъ, видимо, не понималъ моего удивленія.. Но

другой изъ его товарищей, высокій худощавый брю-

нетъ, съ энергичнымъ лицомъ смуглаго. кавказского

типа, нонялъ..

. .

. ....

— Правда, — сказалъ онъ, — есть изъ духо-

борскихъ ребятъ такіе, что имѣютъ умъ липкій. Охо-

тятся учиться. Что увидятъ или услышать, перени-

маютъ до разу.

— Мы что !

. возразилъ Мища очень просто и

скромно. — Мы всегда съ англиками, имѣемъ слу-

чай. А вогъ по селеніямъ есть тоже шустрые ребя-

тенки, ухъ азартные учиться. Зимой придемъ домой,

какъ они начнутъ приставать, даже плачутъ иные.

Учите насъ, чему сами знаете. . .

— Вотъ поѣдешь, увидишь самъі — при£>авилъ

он-ъ въ заключеніе.

Я слышалъ эту фразу уже въ десятый разъ, и