Previous Page  78 / 309 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 78 / 309 Next Page
Page Background

ВЕРИГИНЪ.

75

время и унести обратно". Потомъ имъ скажутъ:

„Ступайте за водой!", а они запираются, нейдутъ.

Вотъ выведутъ одного и дадутъ ему ведро въ руки,

а онъ не беретъ руками, и ведро упадетъ на землю.

Тогда они возьмутъ, привяжутъ ведро на веревку,

да ему на шею и повѣсятъ. А потомъ и самого на

веревку привяжутъ, да и потянутъ, какъ быка, а онъ

самъ на землю упадетъ. А они его за ноги завяжутъ,

да такъ и въ рѣку сволокутъ и ведро на шеѣ. А по-

томъ вытащатъ изъ рѣки, а въ ведрѣ нѣтъ ничего...

— Ефимушку Власова, — разсказывалъ Вери-

іинъ, — тюремный капитанъ велѣлъ на барабанѣ

остричь. — Надо замѣтить, что всѣ голые съ самаго

начала движенія не стригли волосъ и бороды. — А

Ефимущка ему говоритъ: „Ты, видно, думаешь,

что моя сила въ волосахъ, какъ у Самсона! Языка

небось не отрѣжешь". А потомъ, какъ остригли

его, онъ говоритъ капитану: „Дай мнѣ банку по-

мады. Какъ ты этакъ убиваешься, хочешь привести

меня въ свой образъ и подобіе, будто ты Богъ, —

дай же, я навью свои усы и помадой намажу, совсѣмъ

п о - т в о е м у . Т а к ъ капитанъ даже плюнулъ и отсту-

пился. „ Что, — говоритъ, — дѣлать съ этимъ чер-

томъ, прости Господи!"

Въ настоящее время на голыхъ духоборовъ стало

находить раздумье.

Нѣкоторые прямо говорили:

„Мы залѣзли на высокую гору, a другіе за нами не

пошли.

Видно, теперь надо вертаться назадъ".

Ефимъ Власовъ даже прямо сказалъ : „Не беретъ

наша.. Надо, видно, прекратить ходить безъ одежды,

хотя это очень пріятно лѣтомъ поблаженствовать.

Если бы попасть въ болѣе мягкій климатъ и чело-

вѣколюбивыя условія, можетъ быть, я бы могъ дѣ-

лать то же самое..."